第(2/3)页 “没人提《StUpid》吗?这歌名一看就是吵架后的委屈小情绪,我已经开始代入了。” 推特上,欧美乐评人的反应陆续出炉。《滚石》杂志的官方账号转发了大卫·科恩的直播片段,配文:“当最挑剔的乐评人都给出四星半评价时,你就知道这首歌不简单。” 《纽约客》的音乐专栏作家艾米丽·拉特纳在个人专栏中写道:“《Shape Of YOU》最令人印象深刻的是它的聪明。 它知道如何取悦听众——强烈的节奏、抓耳的旋律、撩人的歌词——但它没有因此变得廉价。 相反,它在流行音乐的框架内做到了精致和巧妙。 陈诚的演唱中有一种难得的幽默感和自嘲精神,这让歌曲中的性感显得轻松而不油腻。” 《卫报》的标题更直接:陈诚证明了流行音乐可以既商业又聪明。 乐评人圈子里开始流传一个梗。知名毒舌乐评人安东尼·范托在播客里说: “我这周收到了好几封邮件,都是年轻歌手的新歌试听邀请, 每封邮件里都写着‘这首歌有望成为下一个《Shape Of YOU》’。 我回了一封:亲爱的,如果你们的歌真的能成为下一个《Shape Of YOU》,你们就不会需要给我发试听邀请了。” 这段录音被剪辑成短视频,在推特上疯传。评论区里: “安东尼还是这么毒舌。” “但他说的是实话,《Shape Of YOU》的成功不可复制。” “这些唱片公司永远学不会,重点不是模仿,是做出自己的好歌…” “陈诚:无意间提高了行业标准!” 洛杉矶,比弗利山庄的别墅里。陈诚坐在工作室的沙发上,刷着手机上的各种评论。詹娜躺在他腿上,正用平板电脑看粉丝制作的二创视频。 “你看这个,” 詹娜把平板举到他面前,“以前:我会永远记得你;现在:我爱你的身体曲线。” 陈诚笑出声:“这对比也太搞了。” 第(2/3)页